[IBC] Nire?
Les,
I also checked this book - because it is an old publication (1957)- and as has happened before for me there is a word or a thought from an earlier time that is sometimes an explanation and connection with the bonsai continuity of experience, and the more pleasure because it is Yoshimura's. I find the styles fun to compare, too. Lynn Lynn Boyd, Oregon, USA ---------------- from Les: For a Japanese bonsai source I also checked "The Japanese art of Miniature Trees and Landscapes" by Yoshimura and Halford. (If you can't trust Yuji Yoshimura, who can you trust?) Under 'nire' in Appendix 3, where the Japanese names are translated and detailed, it says "See 7 Aki-nire, 77 Haru-nire". Not much immediate help but, under Aki-nire, which could be roughly translated as 'autumn elm', the name is translated as "Chinese elm. Ulmus parvifolia Jacq." Other Japanese names given under Aki-nire are nire, ishi-geyaki, and nire-geyaki (a commonly used name in Japanese language texts, translated as elm-zelkova). Under Haru-nire, which could be roughly translated as 'spring elm', the name is translated as "Japanese elm. Ulmus davidiana Planch. var. japonica Nakai; U. campestris Sm. var. japonica Rehd.; U. japonica Sarg." No other Japanese synonyms are given. I have not seen this name in my recent reading of Japanese bonsai books and magazines, but I have seen a few examples of the Japanese elm grown in Zone 3. Its leaves are smaller than U. americana but bigger than those of the locally hardy Siberian elm, U. pumila. Hopefully this helps. Best wishes in bonsai, Les Dowdell ************************************************** ****************************** ++++Sponsored, in part, by Chris Cochrane++++ ************************************************** ****************************** -- The IBC HOME PAGE & FAQ: http://www.internetbonsaiclub.org/ -- +++++ Questions? Help? e-mail +++++ |
All times are GMT +1. The time now is 10:06 AM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
GardenBanter