GardenBanter.co.uk

GardenBanter.co.uk (https://www.gardenbanter.co.uk/)
-   United Kingdom (https://www.gardenbanter.co.uk/united-kingdom/)
-   -   Spring is sprung Part 2 (https://www.gardenbanter.co.uk/united-kingdom/52757-spring-sprung-part-2-a.html)

martin 16-02-2004 02:23 PM

Spring is sprung Part 2
 
The fog lifted to reveal a tulip in flower.
--

Knowledge is knowing a tomato is a fruit;
Wisdom is not putting it in a fruit salad

Lazarus Cooke 17-02-2004 11:49 AM

Spring is sprung Part 2
 
In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G

Lazarus

--
Remover the rock from the email address

martin 17-02-2004 12:23 PM

Spring is sprung Part 2
 
On Tue, 17 Feb 2004 10:46:12 +0000, Lazarus Cooke
wrote:

In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G


:-)

The version for "rec.poetry.japan.translation" would be

The fog lifted to reveal a geranium in flower.
--

Knowledge is knowing a tomato is a fruit;
Wisdom is not putting it in a fruit salad

martin 17-02-2004 12:23 PM

Spring is sprung Part 2
 
On Tue, 17 Feb 2004 10:46:12 +0000, Lazarus Cooke
wrote:

In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G


:-)

The version for "rec.poetry.japan.translation" would be

The fog lifted to reveal a geranium in flower.
--

Knowledge is knowing a tomato is a fruit;
Wisdom is not putting it in a fruit salad

Lazarus Cooke 17-02-2004 12:47 PM

Spring is sprung Part 2
 
In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G

Lazarus

--
Remover the rock from the email address

Lazarus Cooke 17-02-2004 01:30 PM

Spring is sprung Part 2
 
In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G

Lazarus

--
Remover the rock from the email address

martin 17-02-2004 01:43 PM

Spring is sprung Part 2
 
On Tue, 17 Feb 2004 10:46:12 +0000, Lazarus Cooke
wrote:

In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G


:-)

The version for "rec.poetry.japan.translation" would be

The fog lifted to reveal a geranium in flower.
--

Knowledge is knowing a tomato is a fruit;
Wisdom is not putting it in a fruit salad

martin 17-02-2004 01:43 PM

Spring is sprung Part 2
 
On Tue, 17 Feb 2004 10:46:12 +0000, Lazarus Cooke
wrote:

In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G


:-)

The version for "rec.poetry.japan.translation" would be

The fog lifted to reveal a geranium in flower.
--

Knowledge is knowing a tomato is a fruit;
Wisdom is not putting it in a fruit salad

martin 17-02-2004 01:51 PM

Spring is sprung Part 2
 
On Tue, 17 Feb 2004 10:46:12 +0000, Lazarus Cooke
wrote:

In article , martin
wrote:

The fog lifted to reveal a tulip in flower.


OT. This should be in "rec.poetry.japan.translation"

G


:-)

The version for "rec.poetry.japan.translation" would be

The fog lifted to reveal a geranium in flower.
--

Knowledge is knowing a tomato is a fruit;
Wisdom is not putting it in a fruit salad


All times are GMT +1. The time now is 09:10 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
GardenBanter