View Single Post
  #57   Report Post  
Old 18-12-2015, 07:32 PM posted to uk.rec.gardening
Michael Uplawski Michael Uplawski is offline
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2014
Posts: 138
Default To compost or not?

On Fri, 18 Dec 2015 17:14:10 +0000,
Tom Gardner wrote:
As in
"Hoechsgeschwindigkeitsbegrenzung",


Höchs t geschwindigkeitsbegrenzung

But that word is constructed for the effect. Even in German it does not
make much sense, as “Speed Limit” (Geschwindigkeitsbegrenzung) is
enough. You would not say “Maximum-speed limit” or for a closer
translation “Limitation of the maximum speed”, would you?

"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenüb ertragungsgesetz",
"Freundschaftsbezeigungen",
"Rechtsschutzversicherungsgesellschaften"
and all the other German portmanteau words?

But I know what you meant!



--
Location: Lower Normandy (Orne), France
New Key as of autumn 2015:
GnuPG brainpoolP512r1/5C2A258D 2015-10-02 [expires: 2017-10-01]
sub brainpoolP512r1/53461AFA 2015-10-02 [expires: 2017-10-01]