Jaques d'Alltrades13/12/03 8:37
The message
from Sacha contains these words:
Jaques d'Alltrades13/12/03 5:01
They don't know what a granadillo is, though some of my English
dictionaries do.
Platymiscum Yucatanum (Granadillo)
But I have it as Passiflora quadrangularis. (Typo - for granadilla - GKH
- but the letter was correct.)
We have P. quadrangularis. You're very welcome to come and have a look at
ours. But Passiflorae seem to lead to more arguments re varieties than
almost any other plant.
Tamarind: big, leguminacae, and not hardy. (As I guessed)
TAMARIND
Yes, had that too, thanks. We were at one with that.
They don't know what amarulas are. Am I spelling it correctly? (also
seen as merula and something else, but I've lost the
Try them on Sclerocarya Birrea.
http://www.hort.purdue.edu/newcrop/p...93/v2-496.html
snip
All this was found by Googling. Latin names help to identify plants so much
more easily than local 'nicknames'. That takes a lot longer.
Hmmmm. 4½ months - -
What I was hoping for was experiences of growing the plants in our
climate - or not, as the case my be.
I used to send specimens of fungi or questions to the British Museum of
Natural History and often had a reply by return. (Several of my
specimens ended up in their jars - - -)
Last time I spoke to them they were very unhappy about losing mycology
to Kew. I'll have to try them on some specimens of fungi next time I
find something I think is interesting.
I wonder how many enquiries they get per month? I really don't know but I
also wonder how much of their staff they can afford to dedicate to ID
requests. Just a thought...
--
Sacha
(remove the 'x' to email me)