View Single Post
  #13   Report Post  
Old 27-05-2007, 06:15 AM posted to rec.gardens
Bill Rose Bill Rose is offline
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Nov 2006
Posts: 281
Default Saving corn seeds

In article , Charlie wrote:

On Sat, 26 May 2007 17:39:38 -0700, Bill Rose
wrote:

In article , Charlie wrote:

On Sat, 26 May 2007 15:18:09 -0700, Bill Rose
wrote:

In article , Charlie wrote:

Peut-être pas. Si oui, c'est la vie. Je suis sûr que beaucoup nous
ignorent maintenant

Mon dieux mon ami. Dans mes bras. Tu a caché des chose. Quel surprise et
joie. Bonne fête.

Salut la compagnie,

Bill
Coloribus gustibus non disputatum (mostly)


Pour ceci je ne peux pas prendre le crédit, mais peut-être il
m'inspirera apprendre. Je suis désolé de décevoir, mon ami.

Je suis désolé

Soin
Charles, le trompeur


Kein probleme.

Im jedenfalls werder wir die Kochtöpfe weiter schlagen.

Dein guten Freund,

- Bill
Coloribus gustibus non disputaum (mostly)



In der Tat werde ich. Möglicherweise verwirren unsere Austäusche
einiges hier, aber dieses ist eine gute Sache. Die, die Ohren haben,
hören. Ich finde es zu unterhalten!

Deine Filter einstellen, um eine vorbehaltliche Linie mit Charlien
anzunehmen. Das Verständigen mit jemand auf einem persönlicheren
Niveau ist eine Spitze, die für mich traumatisch ist, aber was die
Hölle… möglicherweise ich sie dieses Wochenende riskiere.

Die maschinelle übersetzung bitte entschuldigen, denn ich bin nicht
imstande, dieses auf meinen Selbst zu vollenden.

Ich hoffe, daß dieses sinnvoll ist. Das Aufheben der übersetzung
scheint, eine angemessene Idee des Gedankens zu geben.

Obacht und Durcheinander und ein grosses Grinsen
Charlie


Pas de mal, mon ami.

Ich will jetzt zu Bett gehen. J'ai sommeil.
Bis morgan. Schlafts du gut.

Un grand bisou a tous la familie.

Gute Nacht.

- Bill
Coloribus gustibus non disputatum (mostly)