Damons? Plums?
The message
from Sacha contains these words:
And English (to include USanian) is little better, if at all: think
'muffin'?
I've only every known groseille as gooseberry so David's post is very
enlightening. But most of my 'French leave' has been in Normandy and
Brittany which might explains that perhaps.
Well, we always called goosegogs 'belly-achers' as kids...
--
Rusty
Direct reply to: horrid dot squeak snailything zetnet point co period uk
Separator in search of a sig
|