On 17/8/08 23:02, in article , "Nick
Maclaren" wrote:
In article ,
Sacha writes:
|
| Bit like 'mūres' which, I think, can mean both blackberries or
mulberries.
| I imagine it's more often used to mean blackberries.
|
| Mūre sauvage, oł Mūre de ronce. Mūre (seul), = mulberry
|
| No doubt it will be shortened if the context allows...
|
| Mūre de rance being of the River Rance or some other context?
No. Ronce = bramble. I didn't know that - I looked it up.
Regards,
Nick Maclaren.
Must be old age - I mis-read ronce/rance. Thanks for the clarification and
no, I didn't know 'ronce', either.
--
Sacha
http://www.hillhousenursery.com
South Devon