On Wed, 28 Jul 2010 20:59:36 +0100, "Mike Lyle"
wrote:
Jake wrote:
[...]
On family trips watch out for "lots of wimberries that have fallen
off the plants". [...]
OT Old pedant/ Sad, the death of terminal "n" in English, innit?
"Shame Warm bowlim evum betterum before lunch", knowhymean? The plague's
moved on to "-nd" now, too: chap at the bank was helpfully telling
people in the queue to go to the M1...¿Qué?...Oh, the /end one/! /OT
Old pedant
I apologise, having realised only now that I mis-spelt something. The
quoted text should have read "fallen ORF the plants" and, indeed, the
period (American) or full stop (English) should have preceded the
closing double inverted commas.
I also left out a comma in an earlier post and, whilst I cannot
remember, now, which one that was, I unreservedly apologise for that
omission.
I shall wear sackcloth and eat ashes for at least two seconds in
penance (which is nowhere near Cornwall).
Jake
http://www.rivendell.org.uk coming soon