GardenBanter.co.uk

GardenBanter.co.uk (https://www.gardenbanter.co.uk/)
-   Gardening (https://www.gardenbanter.co.uk/gardening/)
-   -   Global warming? "Evidence" from my garden? (https://www.gardenbanter.co.uk/gardening/101594-re-global-warming-%22evidence%22-my-garden.html)

Travis 23-08-2005 09:04 AM

Nick Maclaren wrote:
In article DGxOe.10628$g47.7290@trnddc07,
Travis wrote:

Since paraffin is a soild (isn't it) and gas is a gas I don't get
it.


Not at any civilised temperature, it isn't. It is a liquid. You
are thinking of paraffin wax. Also don't confuse (liquid) paraffin
with liquid paraffin :-)


So you mean what we call kerosene?

--

Travis in Shoreline (just North of Seattle) Washington
USDA Zone 8
Sunset Zone 5

Travis 23-08-2005 09:14 AM

Jaques d'Alltrades wrote:
The message DGxOe.10628$g47.7290@trnddc07
from "Travis" contains
these words:

Even though I Googled for it I can't find how a paraffin
refrigerator works. Anyone?

Same as a gas one.


Since paraffin is a soild (isn't it) and gas is a gas I don't get
it.


'Paraffin' is a group of hydrocabons which includes solids through
to gases. The paraffin referred to is somewhere in the middle of
the group and is called kerosene in Transpondia.


Transpondia? When I Google that word I find something about bringing a
visitor or fiance to the UK.

This is getting really weird.

--

Travis in Shoreline (just North of Seattle) Washington
USDA Zone 8
Sunset Zone 5


Nick Maclaren 23-08-2005 09:46 AM


In article %VAOe.12345$g47.9087@trnddc07,
"Travis" writes:
| Jaques d'Alltrades wrote:
|
| 'Paraffin' is a group of hydrocabons which includes solids through
| to gases. The paraffin referred to is somewhere in the middle of
| the group and is called kerosene in Transpondia.

Yup.

| Transpondia? When I Google that word I find something about bringing a
| visitor or fiance to the UK.

It has been used to refer to our ex-colonies (especially the
rebellious ones) in north America for some time - on UK newsgroups.

| This is getting really weird.

Nah. Try uk.rec.sheds.


Regards,
Nick Maclaren.

Mike Lyle 23-08-2005 01:45 PM

Nick Maclaren wrote:
In article DGxOe.10628$g47.7290@trnddc07,
Travis wrote:

Since paraffin is a soild (isn't it) and gas is a gas I don't get

it.

Not at any civilised temperature, it isn't. It is a liquid. You
are thinking of paraffin wax. Also don't confuse (liquid) paraffin
with liquid paraffin :-)


No, it's a divided-by-a-common-language thing. Brit laymen use the
word "paraffin" for _kerosene_. Not as bad (from our pov) as the
French, who call it "pétrole"!

--
Mike.



Nick Maclaren 23-08-2005 01:55 PM


In article ,
"Mike Lyle" writes:
|
| Since paraffin is a soild (isn't it) and gas is a gas I don't get
| it.
|
| Not at any civilised temperature, it isn't. It is a liquid. You
| are thinking of paraffin wax. Also don't confuse (liquid) paraffin
| with liquid paraffin :-)
|
| No, it's a divided-by-a-common-language thing. Brit laymen use the
| word "paraffin" for _kerosene_. Not as bad (from our pov) as the
| French, who call it "pétrole"!

Actually, I use the terms 'paraffin' and 'kerosene' as synonyms.
Both are abbreviations (for p. oil and k. oil) and the use of
paraffin in that sense predates the use of kerosene (by only a
few years, true).


Regards,
Nick Maclaren.

Mike Lyle 23-08-2005 02:08 PM

Nick Maclaren wrote:
In article %VAOe.12345$g47.9087@trnddc07,
"Travis" writes:

[...]
Transpondia? When I Google that word I find something about
bringing a visitor or fiance to the UK.


It has been used to refer to our ex-colonies (especially the
rebellious ones) in north America for some time - on UK newsgroups.


Over on alt.usage.english, it's spawned a whole range of derivatives,
including (hyphens are included or not according to house style):
Right-pond
Left-pond
Else-pond
Other-pond
Trans-pond
all of which lead to the expected forms with -ial, -ian, and -iality.
There are also _pondial_ and _pondiality_. I believe I was myself
responsible for the divergent adjectival form referring to Oceania,
_Antipondean_.

Since we often refer to South Africa, I am about to introduce _up-_
and _down-pond_ -- also, perhaps, confections of my own.

--
Mike.



Stewart Robert Hinsley 23-08-2005 06:56 PM

In message %VAOe.12345$g47.9087@trnddc07, Travis
writes
Jaques d'Alltrades wrote:
The message DGxOe.10628$g47.7290@trnddc07
from "Travis" contains
these words:

Even though I Googled for it I can't find how a paraffin
refrigerator works. Anyone?

Same as a gas one.


Since paraffin is a soild (isn't it) and gas is a gas I don't get
it.


'Paraffin' is a group of hydrocabons which includes solids through
to gases. The paraffin referred to is somewhere in the middle of
the group and is called kerosene in Transpondia.


Transpondia? When I Google that word I find something about bringing a
visitor or fiance to the UK.

This is getting really weird.

British understatement refers to the Atlantic Ocean (occasionally) as
The Pond, and hence to North America (more often) as Transpondia or
Leftpondia.
--
Stewart Robert Hinsley

Jaques d'Alltrades 23-08-2005 07:20 PM

The message
from (Nick Maclaren) contains these words:
In article %VAOe.12345$g47.9087@trnddc07,
"Travis" writes:


| Transpondia? When I Google that word I find something about bringing a
| visitor or fiance to the UK.


It has been used to refer to our ex-colonies (especially the
rebellious ones) in north America for some time - on UK newsgroups.


| This is getting really weird.


Nah. Try uk.rec.sheds.


You can be a cruel abstrad when you want, 'Mr. Maclaren'...

--
Rusty
Emus to: horrid dot squeak snailything zetnet point co full-stop uk
http://www.users.zetnet.co.uk/hi-fi/

Jaques d'Alltrades 23-08-2005 08:09 PM

The message
from "Mike Lyle" contains these words:

No, it's a divided-by-a-common-language thing. Brit laymen use the
word "paraffin" for _kerosene_. Not as bad (from our pov) as the
French, who call it "pétrole"!


Ah, but they call petrol 'essence', which might be disastrous in a big
cake in a hot oven innit.

--
Rusty
Emus to: horrid dot squeak snailything zetnet point co full-stop uk
http://www.users.zetnet.co.uk/hi-fi/

Jaques d'Alltrades 23-08-2005 08:11 PM

The message
from "Mike Lyle" contains these words:

Over on alt.usage.english, it's spawned a whole range of derivatives,
including (hyphens are included or not according to house style):
Right-pond
Left-pond
Else-pond
Other-pond
Trans-pond
all of which lead to the expected forms with -ial, -ian, and -iality.
There are also _pondial_ and _pondiality_. I believe I was myself
responsible for the divergent adjectival form referring to Oceania,
_Antipondean_.


Since we often refer to South Africa, I am about to introduce _up-_
and _down-pond_ -- also, perhaps, confections of my own.


Something to ponder upon, I suppose, and for you to respond?.

--
Rusty
Emus to: horrid dot squeak snailything zetnet point co full-stop uk
http://www.users.zetnet.co.uk/hi-fi/


All times are GMT +1. The time now is 08:36 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
GardenBanter