GardenBanter.co.uk

GardenBanter.co.uk (https://www.gardenbanter.co.uk/)
-   United Kingdom (https://www.gardenbanter.co.uk/united-kingdom/)
-   -   Brian E Long term absence (https://www.gardenbanter.co.uk/united-kingdom/38891-brian-e-re-long-term-absence.html)

S Viemeister 01-08-2003 11:21 PM

Brian E Long term absence
 
Ophelia wrote:

"Essjay001" wrote in message
...
S Viemeister wrote:

I go with Dios, I think, but Vaya?

That's what I was taught when studying Spanish, many years ago. It's
the present subjuctive of the irregular verb 'to go'.

Type in Via con dios to google.


I was taught Vaya Con Dios too. I learned Castillian. Could it be
different to S A Spanish?


I learned American Spanish - there are differences, but that's not one of
them.

Sheila

Essjay001 01-08-2003 11:36 PM

Brian E Long term absence
 
martin wrote:
On Fri, 1 Aug 2003 14:11:09 +0000 (UTC), "Essjay001"
wrote:

S Viemeister wrote:

I go with Dios, I think, but Vaya?

That's what I was taught when studying Spanish, many years ago.
It's the present subjuctive of the irregular verb 'to go'.
Type in Via con dios to google.


first type in
weapons of mass destruction......


Been there done that



S Viemeister 01-08-2003 11:37 PM

Brian E Long term absence
 
Ophelia wrote:

"Essjay001" wrote in message
...
S Viemeister wrote:

I go with Dios, I think, but Vaya?

That's what I was taught when studying Spanish, many years ago. It's
the present subjuctive of the irregular verb 'to go'.

Type in Via con dios to google.


I was taught Vaya Con Dios too. I learned Castillian. Could it be
different to S A Spanish?


I learned American Spanish - there are differences, but that's not one of
them.

Sheila

martin 02-08-2003 08:02 AM

Brian E Long term absence
 
On Fri, 1 Aug 2003 21:30:00 +0000 (UTC), "Essjay001"
wrote:

martin wrote:
On Fri, 1 Aug 2003 14:11:09 +0000 (UTC), "Essjay001"
wrote:

S Viemeister wrote:

I go with Dios, I think, but Vaya?

That's what I was taught when studying Spanish, many years ago.
It's the present subjuctive of the irregular verb 'to go'.
Type in Via con dios to google.


first type in
weapons of mass destruction......


Been there done that


found nothing :-)

--
Martin

Ophelia 02-08-2003 02:02 PM

Brian E Long term absence
 

"Nick Maclaren" wrote in message
...
In article ,
Ophelia wrote:
"Essjay001" wrote in message
...
S Viemeister wrote:

I go with Dios, I think, but Vaya?

That's what I was taught when studying Spanish, many years ago. It's
the present subjuctive of the irregular verb 'to go'.

Type in Via con dios to google.


I was taught Vaya Con Dios too. I learned Castillian. Could it be
different to S A Spanish?


Assuming that "S A" means South American then, yes, it differs in
a good many respects. Much like USA English and Queen's English :-)


Yes I did know that Nick.. I meant in this case:)

Ophelia




All times are GMT +1. The time now is 11:18 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
GardenBanter