View Single Post
  #20   Report Post  
Old 02-08-2003, 02:02 PM
Ophelia
 
Posts: n/a
Default Brian E Long term absence


"Nick Maclaren" wrote in message
...
In article ,
Ophelia wrote:
"Essjay001" wrote in message
...
S Viemeister wrote:

I go with Dios, I think, but Vaya?

That's what I was taught when studying Spanish, many years ago. It's
the present subjuctive of the irregular verb 'to go'.

Type in Via con dios to google.


I was taught Vaya Con Dios too. I learned Castillian. Could it be
different to S A Spanish?


Assuming that "S A" means South American then, yes, it differs in
a good many respects. Much like USA English and Queen's English :-)


Yes I did know that Nick.. I meant in this case

Ophelia