Home |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
Spelling
For the "blue" passiflora, the french write the epithet as COERULEA , =
the english CAERULEA,=20 Both schools cite L. [1753, Sp. Pl. : 959], According to the Missouri Botanical Garden database and Index Kewensis, the correct spelling is P. caerulea. Apparently the name P. coerulea was floating around at one time, but the compilers of the original Index Kewensis put in a note: See P. caerulea. Many things got a little messed up while crossing the English Channel. The Mediterranean did a lot worse. Look what happened to the Hebrew alphabet when the Phoenicians sent it over to Greece. Iris, Central NY, Zone 5a, Sunset Zone 40 "If we see light at the end of the tunnel, It's the light of the oncoming train." Robert Lowell (1917-1977) |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Rose, Dotmundia? (phonetic spelling.) | United Kingdom | |||
Spelling issues | Edible Gardening | |||
Spelling issues | Edible Gardening | |||
OT amazing spelling | Ponds | |||
Help with Spelling Plz. | Orchids |