Home |
Search |
Today's Posts |
#20
|
|||
|
|||
Is this it?
In article ,
Sacha wrote: Hemero carllis. ;-) The opportunities for debate are endless e.g. Nye fophia or Niphoffia (Kniphofia) I knew someone who pronounced Dahlia as 'Darlia' but don't know anyone who pronounces Fuchsia as Fooksia. The Dutch do. That would make sense to Dutch and German speakers. I should probably have said 'anyone British'! We aren't all total monoglots, you know! I have to remind myself that it's Fyooshier - that's very foxing :-) Even a British polygot is more likely to call it 'fewsher' because everyone else does, including the places that sell them. The name 'Fuchs' isn't common in UK, after all. Try calling it a 'fooksia' and just watch out for the looks you'll get! It probably sounds a bit rude! That assumes that you learn the word from hearing it rather than reading it, and most words are learnt from reading rather than hearing. Note that I said "most words" and not "most people's vocabulary". A lot of plant names are pronounced in strange ways, and some have changed pronounciation over my lifetime. I knew the German word "fuchs" before I knew the plant name, and know that it would have been named after someone called Fuchs. So what should I have guessed its pronounciation should be? :-) Regards, Nick Maclaren. |