Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1   Report Post  
Old 27-02-2005, 04:49 AM
Al
 
Posts: n/a
Default Fun with orchid names -a quiz

When naming an orchid in honor of a person or persons there are two kinds of
commemorative
epithets: substantival and adjectival.

A substantival commemorative epithet is a name in the genitive (possessive)
case. When translated into a common name the substantival commemorative
epithet Phrag. lindenii looks like this: Linden's Phrag.

The ending of the epithet varies according to the sex and number of the
person(s) being commemorated.

Personal names that end in a consonant (except "y" which is really a vowel)
can be converted to substantival epithets by the interpolation of -i plus
the genitive ending appropriate to the sex and number of the person(s) being
commemorated.
-i for a man,
-ae for a woman,
-arum for two or more women,
-orum for two or more men or persons with both sexes represented.

Personal names that end in -er are a curious exception among those ending in
a consonant because they drop the interpolated -i. This means it is the
*first* -i that is missing; not the final -i in masculine commemoratives.
:-)

Personal names that end in -e, -i, -o, -u, or -y can be converted to
substantival commemorative epithets by the addition of the appropriate
genitive inflection without interpolating an -i.

The quiz Part A: (2.75 points)
You have just discovered a new Phrag species and you want to name it. Use
the Substantival form to create Latin binomials out of the last names of
the following:

1. A gentleman friend whose last name is Fischer.
2. After yourself, if your last name happens to be Kovach.
3. After your wife, if your last name happens to be Kovach.
4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach.
5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?)
6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy.
7. Your wife whose name is Besse

An adjectival commemorative epithet
is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an"
which must be inflected in accordance with the gender of the generic name
(-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected
by the gender or sex of the person or persons being named. When translated
into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag. lindenianum
looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just
like the substantival epithet Linden's Phrag.

(I could find no rule that told me when to use the substantival or
adjectival case.)

names ending in a consonant, even those that end in -er, require an
interpolated -i preceding the suffix.

names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the
interpolated -i.

names that end in -a are special: like other vowels they do not take the
interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num.

The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.)
You have just discovered some new Orchid species and you want to name them
after people from whom you want something... like cash to help offset the
expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend against
the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials for

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche
2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity you
would not be able to afford your daily dose of quinine.
3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious.
4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant who
told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr.
Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you
without your quinine. ;-)

pedantic beyond all tolerance,
Al

P.S. you only need to get Part B number 4 to pass.





  #2   Report Post  
Old 27-02-2005, 09:45 AM
Reka
 
Posts: n/a
Default

Okay, I'll give a whirl:

Al wrote:

1. A gentleman friend whose last name is Fischer.

Phrag. fischeri
2. After yourself, if your last name happens to be Kovach.

Phrag. kovachiae
3. After your wife, if your last name happens to be Kovach.

Phrag. kovachiae
4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach.

Phrag. kovachiorum
5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?)

Phrag. wilsoniarum
6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy.

Phrag. troyae
7. Your wife whose name is Besse

Phrag. besseae

An adjectival commemorative epithet
is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an"
which must be inflected in accordance with the gender of the generic name
(-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected
by the gender or sex of the person or persons being named. When translated
into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag. lindenianum
looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just
like the substantival epithet Linden's Phrag.

(I could find no rule that told me when to use the substantival or
adjectival case.)

names ending in a consonant, even those that end in -er, require an
interpolated -i preceding the suffix.

names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the
interpolated -i.

names that end in -a are special: like other vowels they do not take the
interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num.

The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.)
You have just discovered some new Orchid species and you want to name them
after people from whom you want something... like cash to help offset the
expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend against
the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials for

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche

Phrag. klotzscheanum
2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity you
would not be able to afford your daily dose of quinine.

Phrag. lueddemannianum
3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious.

Phal. lueddemanniana
4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant who
told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr.
Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you
without your quinine. ;-)

Ancstrc. rothschildianus

Did I pass?
Thanks for the lesson!
--
Reka

This is LIFE! It's not a rehearsal. Don't miss it!
http://www.rolbox.it/hukari/index.html
  #3   Report Post  
Old 27-02-2005, 01:03 PM
Al
 
Posts: n/a
Default

You get an extra point for this one. The way the question is answered
depends on *your* gender, even if you are not a *man* named Kovach, as I in
the question assumed.

Quizees who point out that the quizer's questions have more than one right
answer get two more questions.
You are naming a Phrag after a lady named Besse, but you have always called
her Bess and the infected genitive ending reflects this familiarity. How is
it written? Must everyone else call it Phrag besseae because they don't
know her as well as you do?

For more extra points:
You are still very angry at Mr Rothschild and you have in hand a newly
discovered Amorphophallus. What do you stick the end of Rothschild with?

"Reka" wrote in message
...
Okay, I'll give a whirl:

Al wrote:


2. After yourself, if your last name happens to be Kovach.

Phrag. kovachiae



  #4   Report Post  
Old 27-02-2005, 02:14 PM
Reka
 
Posts: n/a
Default

Al wrote:
You get an extra point for this one. The way the question is answered
depends on *your* gender, even if you are not a *man* named Kovach, as I in
the question assumed.

Quizees who point out that the quizer's questions have more than one right
answer get two more questions.
You are naming a Phrag after a lady named Besse, but you have always called
her Bess and the infected genitive ending reflects this familiarity. How is
it written? Must everyone else call it Phrag besseae because they don't
know her as well as you do?

Well, then I suppose it would be "bessiae"??

For more extra points:
You are still very angry at Mr Rothschild and you have in hand a newly
discovered Amorphophallus. What do you stick the end of Rothschild with?


It would be hard to stick him *with* it, but you could probably stick
the Amorphophallus in it! grin

Another question, what would call a new Ada named in honor of Gilda
Radner's famous Saturday Night Live news reporter? Now that would be a
tongue twister!
--
Reka

This is LIFE! It's not a rehearsal. Don't miss it!
http://www.rolbox.it/hukari/index.html
  #5   Report Post  
Old 27-02-2005, 01:25 PM
Rob Zuiderwijk
 
Posts: n/a
Default

To make things even more interesting.

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche

Phrag. klotzscheanum


The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name
would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated
Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998.

.... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex.
In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the
herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species
Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications,
Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which
is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used
as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature
holds that original spellings have priority, it also states that names with
incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach
himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should,
as well."...

I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names.
However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used,
not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent
treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use
klotzscheanum.


I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al.

All the best from The Netherlands,

Rob Zuiderwijk

E-Mail :
Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite.
(
http://www.phragweb.info)





  #6   Report Post  
Old 27-02-2005, 02:31 PM
Al
 
Posts: n/a
Default

I was working backward from the list of Phrag species on your website to
come up with some of the names in my questions. I had no idea who
Klotzsch(e) was but I figured he must be a man and that his name, according
to the rules of grammar, had to Klotzsche. Turns out that can't even be
assumed.

Zuiderwijk" wrote in message
...
To make things even more interesting.

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche

Phrag. klotzscheanum


The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name
would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An
Annotated
Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998.

... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex.
In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of
the
herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species
Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications,
Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending,
which
is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used
as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature
holds that original spellings have priority, it also states that names
with
incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach
himself corrected his error in his own writings, and I hold that we
should,
as well."...

I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names.
However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being
used,
not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent
treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use
klotzscheanum.


I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al.

All the best from The Netherlands,

Rob Zuiderwijk

E-Mail :
Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite.
(
http://www.phragweb.info)





  #7   Report Post  
Old 27-02-2005, 03:59 PM
K Barrett
 
Posts: n/a
Default

Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A
palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight.

K Barrett

On Sun, 27 Feb 2005 09:31:18 -0500, "Al" wrote:

I was working backward from the list of Phrag species on your website to
come up with some of the names in my questions. I had no idea who
Klotzsch(e) was but I figured he must be a man and that his name, according
to the rules of grammar, had to Klotzsche. Turns out that can't even be
assumed.

Zuiderwijk" wrote in message
. ..
To make things even more interesting.

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche
Phrag. klotzscheanum


The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name
would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An
Annotated
Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998.

... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex.
In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of
the
herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species
Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications,
Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending,
which
is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used
as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature
holds that original spellings have priority, it also states that names
with
incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach
himself corrected his error in his own writings, and I hold that we
should,
as well."...

I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names.
However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being
used,
not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent
treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use
klotzscheanum.


I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al.

All the best from The Netherlands,

Rob Zuiderwijk

E-Mail :
Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite.
(
http://www.phragweb.info)





  #8   Report Post  
Old 27-02-2005, 04:03 PM
K Barrett
 
Posts: n/a
Default

On Sun, 27 Feb 2005 07:59:35 -0800, K Barrett
wrote:
Also the correct spelling is Lwaxana Troi.. Deanna Troi's Betazoid
Mom...

K
Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A
palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight.

K Barrett



  #9   Report Post  
Old 27-02-2005, 01:25 PM
Rob Zuiderwijk
 
Posts: n/a
Default

To make things even more interesting.

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche

Phrag. klotzscheanum


The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name
would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated
Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998.

.... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex.
In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the
herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species
Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications,
Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which
is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used
as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature
holds that original spellings have priority, it also states that names with
incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach
himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should,
as well."...

I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names.
However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used,
not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent
treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use
klotzscheanum.


I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al.

All the best from The Netherlands,

Rob Zuiderwijk

E-Mail :
Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite.
(
http://www.phragweb.info)



  #10   Report Post  
Old 28-02-2005, 03:11 AM
Al
 
Posts: n/a
Default

I notice that nobody thought it odd enough to comment on the fact that there
appear to be only three genders in Latin.
-anus
-ana
-anum

"Al" wrote in message
...
An adjectival commemorative epithet
is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an"
which must be inflected in accordance with the gender of the generic name
(-anus, -ana, -anum).





  #11   Report Post  
Old 28-02-2005, 04:39 AM
Eric Hunt
 
Posts: n/a
Default

Al,

Most romance languages, based on Latin, have male, female, and neuter
genders.

-Eric in SF
www.orchidphotos.org

"Al" wrote in message
...
I notice that nobody thought it odd enough to comment on the fact that
there appear to be only three genders in Latin.



  #12   Report Post  
Old 28-02-2005, 04:10 PM
K Barrett
 
Posts: n/a
Default

Eric, Al is a space alien and is remarking on the paucity of genders on this
planet. Use of string theory can correct that, as (probably) has been done
elsewhere in this universe, posibly in the others as well.

K Barrett

"Eric Hunt" wrote in message
...
Al,

Most romance languages, based on Latin, have male, female, and neuter
genders.

-Eric in SF
www.orchidphotos.org

"Al" wrote in message
...
I notice that nobody thought it odd enough to comment on the fact that
there appear to be only three genders in Latin.





  #13   Report Post  
Old 28-02-2005, 06:06 PM
Al
 
Posts: n/a
Default

....paucity of gender in it's species as well as it's languages.

One of the things I was doing here was trying to clarify in my mind the
rules of Latin grammar that would help me identify when a binomial was
spelled correctly. The seemingly odd spelling of Phrag fisheri and others
with only one -i started me searching around. What was it about all those
names with a single -i ending that caused it to be different from all
the -ii endings and how would I know when I was looking at a correctly
written one? The more I read, the more I realized that these grammar rules
were very helpful in teaching me to see what the binomial was telling me
about the plant being named. Commemorative epithets are just scratching the
surface, but are a good starting point. There are lots of little clues in
the suffixes themselves.

That the gender endings of specific names in the binomial are determined by
the
gender of the generic names, and that we are dealing with three
genders and apparently several variations on suffixes seemed important to
point out to any interested parties that did not already know it. I
regularly find myself writing species binomials and the internet is even
more full of errors than my orchid books, so it just seemed important to
familiarize myself with these rules so I could more easily see when I was
looking at an incorrect spelling. Proof reading English text is hard
enough...

-ense, -ensis, -icus, -ica tacked onto the end of the specific name tells
you it comes from whatever place is mentioned in the first part of the word.
For instance Paraphalaenopsis labukense tells you that this species comes
from someplace called Labuk (The bay of Labuk is in Malaysia).

However, if you have noticed -ense and ensis have to be among the most
misspeeeld parts of the Latin binomial you would have to know which gender
ending of this suffix matches the gender of the word Paraphalaenopsis to
know if I am messing with your mind or if I spelled correctly. A quick
search of the internet will only confirm that lots of people are confused
about gender on your planet. It seems, grammatically speaking anyway, two
genders
is one too many.

"K Barrett" wrote in message
...
Eric, Al is a space alien and is remarking on the paucity of genders on
this
planet. Use of string theory can correct that, as (probably) has been
done
elsewhere in this universe, posibly in the others as well.

K Barrett

"Eric Hunt" wrote in message
...
Al,

Most romance languages, based on Latin, have male, female, and neuter
genders.

-Eric in SF
www.orchidphotos.org

"Al" wrote in message
...
I notice that nobody thought it odd enough to comment on the fact that
there appear to be only three genders in Latin.








  #14   Report Post  
Old 01-03-2005, 02:30 AM
Al
 
Posts: n/a
Default

A toponym is a scientific name that refers to a location.

-ensis is an adjective suffix for nouns and indicates a country or place of
origin or habitat
m: -ensis
f: -ensis
n: -ense

-icus is an adjective suffix for nouns and translates to mean "belonging to"
, "from", or "of"
m: -icus
f: -ica
n: icum

According to the ICBN, "An epithet derived from a geographical name is
preferably an
adjective and usually takes the termination -ensis, -(a)nus, -inus,
or -icus."

So there are two other suffixes that may indicate place, but I didn't look
them up.

"Al" wrote in message
-ense, -ensis, -icus, -ica tacked onto the end of the specific name tells
you it comes from whatever place is mentioned in the first part of the
word.
For instance Paraphalaenopsis labukense tells you that this species comes
from someplace called Labuk (The bay of Labuk is in Malaysia).

However, if you have noticed -ense and ensis have to be among the most
misspeeeld parts of the Latin binomial you would have to know which gender
ending of this suffix matches the gender of the word Paraphalaenopsis to
know if I am messing with your mind or if I spelled correctly. A quick
search of the internet will only confirm that lots of people are confused
about gender on your planet. It seems, grammatically speaking anyway, two
genders
is one too many.

"K Barrett" wrote in message
...
Eric, Al is a space alien and is remarking on the paucity of genders on
this
planet. Use of string theory can correct that, as (probably) has been
done
elsewhere in this universe, posibly in the others as well.

K Barrett

"Eric Hunt" wrote in message
...
Al,

Most romance languages, based on Latin, have male, female, and neuter
genders.

-Eric in SF
www.orchidphotos.org

"Al" wrote in message
...
I notice that nobody thought it odd enough to comment on the fact that
there appear to be only three genders in Latin.








  #15   Report Post  
Old 28-02-2005, 10:44 PM
Kenni Judd
 
Posts: n/a
Default

What if Mr. Kovach's wife chose to retain her own name rather than adopting
her husband's name when they got married?

What if Mr. Kovach's mother made the same choice?
--
Kenni Judd (whose husband's name is Mike Baum)
Juno Beach Orchids
http://www.jborchids.com

"Al" wrote in message
...
When naming an orchid in honor of a person or persons there are two kinds

of
commemorative
epithets: substantival and adjectival.

A substantival commemorative epithet is a name in the genitive

(possessive)
case. When translated into a common name the substantival commemorative
epithet Phrag. lindenii looks like this: Linden's Phrag.

The ending of the epithet varies according to the sex and number of the
person(s) being commemorated.

Personal names that end in a consonant (except "y" which is really a

vowel)
can be converted to substantival epithets by the interpolation of -i plus
the genitive ending appropriate to the sex and number of the person(s)

being
commemorated.
-i for a man,
-ae for a woman,
-arum for two or more women,
-orum for two or more men or persons with both sexes represented.

Personal names that end in -er are a curious exception among those ending

in
a consonant because they drop the interpolated -i. This means it is the
*first* -i that is missing; not the final -i in masculine commemoratives.
:-)

Personal names that end in -e, -i, -o, -u, or -y can be converted to
substantival commemorative epithets by the addition of the appropriate
genitive inflection without interpolating an -i.

The quiz Part A: (2.75 points)
You have just discovered a new Phrag species and you want to name it. Use
the Substantival form to create Latin binomials out of the last names of
the following:

1. A gentleman friend whose last name is Fischer.
2. After yourself, if your last name happens to be Kovach.
3. After your wife, if your last name happens to be Kovach.
4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach.
5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?)
6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy.
7. Your wife whose name is Besse

An adjectival commemorative epithet
is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an"
which must be inflected in accordance with the gender of the generic name
(-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected
by the gender or sex of the person or persons being named. When

translated
into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag.

lindenianum
looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just
like the substantival epithet Linden's Phrag.

(I could find no rule that told me when to use the substantival or
adjectival case.)

names ending in a consonant, even those that end in -er, require an
interpolated -i preceding the suffix.

names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the
interpolated -i.

names that end in -a are special: like other vowels they do not take the
interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num.

The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.)
You have just discovered some new Orchid species and you want to name them
after people from whom you want something... like cash to help offset the
expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend

against
the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials

for

1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of
Klotzsche
2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity

you
would not be able to afford your daily dose of quinine.
3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious.
4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant

who
told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr.
Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you
without your quinine. ;-)

pedantic beyond all tolerance,
Al

P.S. you only need to get Part B number 4 to pass.









Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Holiday fun - a quiz on fruits and veges David Hare-Scott[_2_] Australia 6 20-12-2009 09:56 PM
Creative plant names add fun to your landscape Earl@Greenwood Gardening 0 09-02-2006 04:18 PM
Updated Genus names and Hybrid names files Bob Betts Orchids 0 31-01-2006 04:34 PM
Fun fish store names Sam Hopkins Ponds 0 05-11-2003 06:02 PM
Vernacular names versus standardized common names [Was: botanical names of some Indian trees] P van Rijckevorsel Plant Science 7 26-04-2003 01:30 PM


All times are GMT +1. The time now is 04:08 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 GardenBanter.co.uk.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Gardening"

 

Copyright © 2017