Home |
Search |
Today's Posts |
#1
|
|||
|
|||
Fun with orchid names -a quiz
When naming an orchid in honor of a person or persons there are two kinds of
commemorative epithets: substantival and adjectival. A substantival commemorative epithet is a name in the genitive (possessive) case. When translated into a common name the substantival commemorative epithet Phrag. lindenii looks like this: Linden's Phrag. The ending of the epithet varies according to the sex and number of the person(s) being commemorated. Personal names that end in a consonant (except "y" which is really a vowel) can be converted to substantival epithets by the interpolation of -i plus the genitive ending appropriate to the sex and number of the person(s) being commemorated. -i for a man, -ae for a woman, -arum for two or more women, -orum for two or more men or persons with both sexes represented. Personal names that end in -er are a curious exception among those ending in a consonant because they drop the interpolated -i. This means it is the *first* -i that is missing; not the final -i in masculine commemoratives. :-) Personal names that end in -e, -i, -o, -u, or -y can be converted to substantival commemorative epithets by the addition of the appropriate genitive inflection without interpolating an -i. The quiz Part A: (2.75 points) You have just discovered a new Phrag species and you want to name it. Use the Substantival form to create Latin binomials out of the last names of the following: 1. A gentleman friend whose last name is Fischer. 2. After yourself, if your last name happens to be Kovach. 3. After your wife, if your last name happens to be Kovach. 4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach. 5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?) 6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy. 7. Your wife whose name is Besse An adjectival commemorative epithet is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an" which must be inflected in accordance with the gender of the generic name (-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected by the gender or sex of the person or persons being named. When translated into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag. lindenianum looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just like the substantival epithet Linden's Phrag. (I could find no rule that told me when to use the substantival or adjectival case.) names ending in a consonant, even those that end in -er, require an interpolated -i preceding the suffix. names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the interpolated -i. names that end in -a are special: like other vowels they do not take the interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num. The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.) You have just discovered some new Orchid species and you want to name them after people from whom you want something... like cash to help offset the expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend against the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials for 1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of Klotzsche 2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity you would not be able to afford your daily dose of quinine. 3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious. 4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant who told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr. Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you without your quinine. ;-) pedantic beyond all tolerance, Al P.S. you only need to get Part B number 4 to pass. |
#2
|
|||
|
|||
Okay, I'll give a whirl:
Al wrote: 1. A gentleman friend whose last name is Fischer. Phrag. fischeri 2. After yourself, if your last name happens to be Kovach. Phrag. kovachiae 3. After your wife, if your last name happens to be Kovach. Phrag. kovachiae 4. After your mother and father, if your last name happens to be Kovach. Phrag. kovachiorum 5. The two deceased Klingon sisters, Lursa and Baytor Wilson. (who knew?) Phrag. wilsoniarum 6. Counselor Deanna Troy's mother Loroxanna Troy. Phrag. troyae 7. Your wife whose name is Besse Phrag. besseae An adjectival commemorative epithet is a name converted to an adjective by the addition of the suffix "-an" which must be inflected in accordance with the gender of the generic name (-anus, -ana, -anum). An adjectival commemorative epithet is not affected by the gender or sex of the person or persons being named. When translated into a common name the adjectival commemorative epithet Phrag. lindenianum looks like this: Lindenian Phrag. although it is usually translated just like the substantival epithet Linden's Phrag. (I could find no rule that told me when to use the substantival or adjectival case.) names ending in a consonant, even those that end in -er, require an interpolated -i preceding the suffix. names ending in -e, -i, -o, -u, and -y take the suffix without the interpolated -i. names that end in -a are special: like other vowels they do not take the interpolated i, but the suffix is reduced to -nus, -na, or -num. The quiz Part B: (this part is only worth 1/4 point.) You have just discovered some new Orchid species and you want to name them after people from whom you want something... like cash to help offset the expense of traveling deep into the jungle and lawyer fees to defend against the smuggling charge. Use the adjectival form to create Latin binomials for 1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of Klotzsche Phrag. klotzscheanum 2. A Phragmipedium named after Mrs. Lueddemann, without whose generosity you would not be able to afford your daily dose of quinine. Phrag. lueddemannianum 3. A Phalaenopsis named for Mr Lueddemann, so he doesn't get suspicious. Phal. lueddemanniana 4. An Ancistrochilus after Mr Rothschild, a former friend and confidant who told Mr Lueddemann the truth about his wife and you thereby causing Mr. Lueddemann to cancel your ticket out of Africa...and sadly, leaving you without your quinine. ;-) Ancstrc. rothschildianus Did I pass? Thanks for the lesson! -- Reka This is LIFE! It's not a rehearsal. Don't miss it! http://www.rolbox.it/hukari/index.html |
#3
|
|||
|
|||
You get an extra point for this one. The way the question is answered
depends on *your* gender, even if you are not a *man* named Kovach, as I in the question assumed. Quizees who point out that the quizer's questions have more than one right answer get two more questions. You are naming a Phrag after a lady named Besse, but you have always called her Bess and the infected genitive ending reflects this familiarity. How is it written? Must everyone else call it Phrag besseae because they don't know her as well as you do? For more extra points: You are still very angry at Mr Rothschild and you have in hand a newly discovered Amorphophallus. What do you stick the end of Rothschild with? "Reka" wrote in message ... Okay, I'll give a whirl: Al wrote: 2. After yourself, if your last name happens to be Kovach. Phrag. kovachiae |
#4
|
|||
|
|||
To make things even more interesting.
1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of Klotzsche Phrag. klotzscheanum The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998. .... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex. In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications, Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature holds that original spellings have priority, it also states that names with incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should, as well."... I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names. However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used, not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use klotzscheanum. I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al. All the best from The Netherlands, Rob Zuiderwijk E-Mail : Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite. (http://www.phragweb.info) |
#5
|
|||
|
|||
To make things even more interesting.
1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of Klotzsche Phrag. klotzscheanum The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998. .... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex. In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications, Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature holds that original spellings have priority, it also states that names with incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should, as well."... I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names. However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used, not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use klotzscheanum. I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al. All the best from The Netherlands, Rob Zuiderwijk E-Mail : Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite. (http://www.phragweb.info) |
#6
|
|||
|
|||
Al wrote:
You get an extra point for this one. The way the question is answered depends on *your* gender, even if you are not a *man* named Kovach, as I in the question assumed. Quizees who point out that the quizer's questions have more than one right answer get two more questions. You are naming a Phrag after a lady named Besse, but you have always called her Bess and the infected genitive ending reflects this familiarity. How is it written? Must everyone else call it Phrag besseae because they don't know her as well as you do? Well, then I suppose it would be "bessiae"?? For more extra points: You are still very angry at Mr Rothschild and you have in hand a newly discovered Amorphophallus. What do you stick the end of Rothschild with? It would be hard to stick him *with* it, but you could probably stick the Amorphophallus in it! grin Another question, what would call a new Ada named in honor of Gilda Radner's famous Saturday Night Live news reporter? Now that would be a tongue twister! -- Reka This is LIFE! It's not a rehearsal. Don't miss it! http://www.rolbox.it/hukari/index.html |
#7
|
|||
|
|||
I was working backward from the list of Phrag species on your website to
come up with some of the names in my questions. I had no idea who Klotzsch(e) was but I figured he must be a man and that his name, according to the rules of grammar, had to Klotzsche. Turns out that can't even be assumed. Zuiderwijk" wrote in message ... To make things even more interesting. 1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of Klotzsche Phrag. klotzscheanum The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998. ... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex. In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications, Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature holds that original spellings have priority, it also states that names with incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should, as well."... I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names. However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used, not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use klotzscheanum. I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al. All the best from The Netherlands, Rob Zuiderwijk E-Mail : Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite. (http://www.phragweb.info) |
#8
|
|||
|
|||
Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A
palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight. K Barrett On Sun, 27 Feb 2005 09:31:18 -0500, "Al" wrote: I was working backward from the list of Phrag species on your website to come up with some of the names in my questions. I had no idea who Klotzsch(e) was but I figured he must be a man and that his name, according to the rules of grammar, had to Klotzsche. Turns out that can't even be assumed. Zuiderwijk" wrote in message . .. To make things even more interesting. 1. A Phragmipedium named in honor of somebody with the last name of Klotzsche Phrag. klotzscheanum The man's real name is Klotzsch, which would mean that the correct name would be klotzschianum. Below a quote from Lucile M. McCook's "An Annotated Checklistof the Genus Phragmipedium" from 1998. ... "The spelling of Phragmipedium klotzschianum is somewhat more complex. In the original description on 1849, Reichenbach honored the curator of the herbarium at Berlin, Dr. Johann Klotzsch, by naming a new species Selenipedium klotzscheanum with an "-eanum" ending. In later publications, Reichenbach changed the original spelling to have an "-ianum" ending, which is the accurate way to give a Latin termination to this personal name used as an adjective. While the International Code of Botanical Nomenclature holds that original spellings have priority, it also states that names with incorrect Latin endings should be corrected (Article 32.5). Reichenbach himself corrected his error in his own writings, and I hold that we should, as well."... I personally think Lucile McCook is right. We should use the proper names. However the name klotzscheanum with "-eanum" is still very much being used, not only in horticulture but also by taxonomists in their various recent treatments of the genus. At the moment on my website I have choosen to use klotzscheanum. I thought I add my two cents to this interesting thread started by Al. All the best from The Netherlands, Rob Zuiderwijk E-Mail : Website : PhragWeb - The Phragmipedium WebSite. (http://www.phragweb.info) |
#9
|
|||
|
|||
On Sun, 27 Feb 2005 07:59:35 -0800, K Barrett
wrote: Also the correct spelling is Lwaxana Troi.. Deanna Troi's Betazoid Mom... K Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight. K Barrett |
#10
|
|||
|
|||
Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my
mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it? I hope people understand I am not trying to give real names and history of names when I ask some of my questions. But I do enjoy learning the real truth behind the names. "Captain, I'm sensing mischief; a great dark sense of mischief." "K Barrett" wrote in message ... On Sun, 27 Feb 2005 07:59:35 -0800, K Barrett wrote: Also the correct spelling is Lwaxana Troi.. Deanna Troi's Betazoid Mom... K Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight. K Barrett |
#11
|
|||
|
|||
Al,
Great thread! I enjoyed reading it tremendously. Are you planning on turning this into a little educational article for your local OS Newsletter? If so, send me a copy to include in the SF newsletter. Our editor is always looking for interesting things, and this fits right in with the heavy species emphasis we have in SF. -Eric in SF www.orchidphotos.org "Al" wrote in message ... Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it? I hope people understand I am not trying to give real names and history of names when I ask some of my questions. But I do enjoy learning the real truth behind the names. "Captain, I'm sensing mischief; a great dark sense of mischief." "K Barrett" wrote in message ... On Sun, 27 Feb 2005 07:59:35 -0800, K Barrett wrote: Also the correct spelling is Lwaxana Troi.. Deanna Troi's Betazoid Mom... K Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight. K Barrett |
#12
|
|||
|
|||
opps... Phrag troiae if named after either the mother or daughter. Phrag
troiarum if named after both women. Phrag troianum if the adjectival case is used. Although I still don't know why you would chose substantival vs adjectival and there MUST be a rule guiding that decission. "Al" wrote in message ... Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it? |
#13
|
|||
|
|||
Well whatever the name is going to be, I'm looking forward to see the photos
for my website. ) Rob Zuiderwijk enjoying an interesting thread. "Al" wrote in message ... opps... Phrag troiae if named after either the mother or daughter. Phrag troiarum if named after both women. Phrag troianum if the adjectival case is used. Although I still don't know why you would chose substantival vs adjectival and there MUST be a rule guiding that decission. "Al" wrote in message ... Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it? |
#14
|
|||
|
|||
Well whatever the name is going to be, I'm looking forward to see the photos
for my website. ) Rob Zuiderwijk enjoying an interesting thread. "Al" wrote in message ... opps... Phrag troiae if named after either the mother or daughter. Phrag troiarum if named after both women. Phrag troianum if the adjectival case is used. Although I still don't know why you would chose substantival vs adjectival and there MUST be a rule guiding that decission. "Al" wrote in message ... Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it? |
#15
|
|||
|
|||
On Sun, 27 Feb 2005 10:12:09 -0800, "Eric Hunt"
wrote: Al, Great thread! I enjoyed reading it tremendously. Are you planning on turning this into a little educational article for your local OS Newsletter? If so, send me a copy to include in the SF newsletter. Our editor is always looking for interesting things, and this fits right in with the heavy species emphasis we have in SF. -Eric in SF www.orchidphotos.org "Al" wrote in message ... Okay, so the name is Phrag Troieae not Phrag Troyae. But I've changed my mind, and I haven't published yet, (newsgroups don't count, do they?) and I want to name this new Phrag species after all the woman in the Troi clan, even the less pushy ones, so it must be Phrag Troiiarum, or is it? I hope people understand I am not trying to give real names and history of names when I ask some of my questions. But I do enjoy learning the real truth behind the names. "Captain, I'm sensing mischief; a great dark sense of mischief." "K Barrett" wrote in message ... On Sun, 27 Feb 2005 07:59:35 -0800, K Barrett wrote: Also the correct spelling is Lwaxana Troi.. Deanna Troi's Betazoid Mom... K Is this where I get to say that besseae is named for Lily Besse? A palm specialist from Selby Gardens. No Besses anywhere in sight. K Barrett Could we please get everyone's permission to take the discussion and paraphrase individuals making it into one long article? It is more fun with several speakers. SuE http://orchids.legolas.org/gallery/albums.php |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
Holiday fun - a quiz on fruits and veges | Australia | |||
Creative plant names add fun to your landscape | Gardening | |||
Updated Genus names and Hybrid names files | Orchids | |||
Fun fish store names | Ponds | |||
Vernacular names versus standardized common names [Was: botanical names of some Indian trees] | Plant Science |