Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #3   Report Post  
Old 25-02-2007, 03:38 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Sep 2006
Posts: 607
Default This group


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 10:03, in article lid, "Stewart
Robert
Hinsley" wrote:

In message , BoyPete
writes

snip
Yes, I understand that now. Still, it's very off-putting to the likes of
me
to see all that Latin in a post, and I tend to skip them.....possibly
missing some useful info.


Botanical names are no harder, in principle, to cope with than
vernacular names. All you have to do is not let them intimidate you.


I'm guessing that for some people it's to do with pronunciation, too. But
if you break it down into chewable syllables, it's much easier. And as to
the *correct* way to pronounce things I wouldn't even begin to consider
that
as off putting because there seem to be as many variations in that field
as
there are plants to learn about. It's the old CLEMatis opposed to
CleMAYtis
thing and doesn't matter a jot, IMO, except as a bit of fun to argue
about.
;-)


A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!

Alan



--
Sacha
http://www.hillhousenursery.co.uk
South Devon
http://www.discoverdartmoor.co.uk/
(remove weeds from address)



  #4   Report Post  
Old 25-02-2007, 04:29 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jan 2007
Posts: 2,995
Default This group

On 25/2/07 15:38, in article ,
"Alan Holmes" wrote:


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 10:03, in article lid, "Stewart
Robert
Hinsley" wrote:

In message , BoyPete
writes

snip
Yes, I understand that now. Still, it's very off-putting to the likes of
me
to see all that Latin in a post, and I tend to skip them.....possibly
missing some useful info.

Botanical names are no harder, in principle, to cope with than
vernacular names. All you have to do is not let them intimidate you.


I'm guessing that for some people it's to do with pronunciation, too. But
if you break it down into chewable syllables, it's much easier. And as to
the *correct* way to pronounce things I wouldn't even begin to consider
that
as off putting because there seem to be as many variations in that field
as
there are plants to learn about. It's the old CLEMatis opposed to
CleMAYtis
thing and doesn't matter a jot, IMO, except as a bit of fun to argue
about.
;-)


A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!
--
Sacha
http://www.hillhousenursery.co.uk
South Devon
http://www.discoverdartmoor.co.uk/
(remove weeds from address)

  #5   Report Post  
Old 25-02-2007, 04:40 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jan 2007
Posts: 237
Default This group


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 15:38, in article ,
"Alan Holmes" wrote:


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 10:03, in article lid, "Stewart
Robert
Hinsley" wrote:

In message , BoyPete
writes
snip
Yes, I understand that now. Still, it's very off-putting to the likes
of
me
to see all that Latin in a post, and I tend to skip them.....possibly
missing some useful info.

Botanical names are no harder, in principle, to cope with than
vernacular names. All you have to do is not let them intimidate you.

I'm guessing that for some people it's to do with pronunciation, too.
But
if you break it down into chewable syllables, it's much easier. And as
to
the *correct* way to pronounce things I wouldn't even begin to consider
that
as off putting because there seem to be as many variations in that field
as
there are plants to learn about. It's the old CLEMatis opposed to
CleMAYtis
thing and doesn't matter a jot, IMO, except as a bit of fun to argue
about.
;-)


A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place
where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in
someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!
--

It amuses me the way the toffs pronounce Aldeburgh. The locals pronounce it
"Ollbruh".
Regarding the latin botanical names, you should hear some of the distortions
in pronunciation that USian academics come up with. I've been to science
conferences where the USians distort one way, the Brits another and the
Europeans yet another (the latter being close to correct, of course).
Graham




  #6   Report Post  
Old 25-02-2007, 04:41 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 617
Default This group


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 15:38, in article ,
"Alan Holmes" wrote:


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 10:03, in article lid, "Stewart
Robert
Hinsley" wrote:

In message , BoyPete
writes
snip
Yes, I understand that now. Still, it's very off-putting to the likes
of
me
to see all that Latin in a post, and I tend to skip them.....possibly
missing some useful info.

Botanical names are no harder, in principle, to cope with than
vernacular names. All you have to do is not let them intimidate you.

I'm guessing that for some people it's to do with pronunciation, too.
But
if you break it down into chewable syllables, it's much easier. And as
to
the *correct* way to pronounce things I wouldn't even begin to consider
that
as off putting because there seem to be as many variations in that field
as
there are plants to learn about. It's the old CLEMatis opposed to
CleMAYtis
thing and doesn't matter a jot, IMO, except as a bit of fun to argue
about.
;-)


A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place
where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in
someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!
--
Sacha
http://www.hillhousenursery.co.uk
South Devon
http://www.discoverdartmoor.co.uk/
(remove weeds from address)

That proves my theory that Essex boys are just as misguided as Essex
girls:-)


  #7   Report Post  
Old 25-02-2007, 04:49 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 592
Default This group

In message , Sacha
writes
On 25/2/07 15:38, in article ,
"Alan Holmes" wrote:


"Sacha" wrote in message
. uk...
On 25/2/07 10:03, in article lid, "Stewart
Robert
Hinsley" wrote:

In message , BoyPete
writes
snip
Yes, I understand that now. Still, it's very off-putting to the likes of
me
to see all that Latin in a post, and I tend to skip them.....possibly
missing some useful info.

Botanical names are no harder, in principle, to cope with than
vernacular names. All you have to do is not let them intimidate you.

I'm guessing that for some people it's to do with pronunciation, too. But
if you break it down into chewable syllables, it's much easier. And as to
the *correct* way to pronounce things I wouldn't even begin to consider
that
as off putting because there seem to be as many variations in that field
as
there are plants to learn about. It's the old CLEMatis opposed to
CleMAYtis
thing and doesn't matter a jot, IMO, except as a bit of fun to argue
about.
;-)


A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!

Having lived near there, I can endorse that. However, I have never
heard anyone refer to it as Theydon Bois (as in French).
--
June Hughes
  #8   Report Post  
Old 28-02-2007, 11:29 AM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 1,927
Default This group

In article , Sacha
writes

A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!



Living near 'Bekonsfield' I gave up years ago saying it as though a
beacon
We also have Chesham Bois and as Sacha says everyone pronounces it Boys!
However there's going to be a Time team programme on Bois House in the
next month and maybe we'll learn what we should call it from that!
--
Janet Tweedy
Dalmatian Telegraph
http://www.lancedal.demon.co.uk
  #9   Report Post  
Old 28-02-2007, 02:11 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jan 2007
Posts: 2,995
Default This group

On 28/2/07 11:29, in article , "Janet Tweedy"
wrote:

In article , Sacha
writes

A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!



Living near 'Bekonsfield' I gave up years ago saying it as though a
beacon
We also have Chesham Bois and as Sacha says everyone pronounces it Boys!
However there's going to be a Time team programme on Bois House in the
next month and maybe we'll learn what we should call it from that!


I think there's no doubt it was once pronounced in the French fashion but,
like many place names and surnames has become anglicised over time. I
nearly said *******ised but... ;-) I committed a huge social solecism by
pronouncing Belvoir Castle in the French fashion to someone associated with
the place - coming from the CIs how was I to know it's pronounced Beevor?!
--
Sacha
http://www.hillhousenursery.co.uk
South Devon
http://www.discoverdartmoor.co.uk/
(remove weeds from address)

  #11   Report Post  
Old 28-02-2007, 02:19 PM posted to uk.rec.gardening
Registered User
 
First recorded activity by GardenBanter: Jan 2004
Location: Torquay S. Devon
Posts: 478
Default This group

Janet Tweedy wrote:

Living near 'Bekonsfield' I gave up years ago saying it as though a
beacon
We also have Chesham Bois and as Sacha says everyone pronounces it Boys!
However there's going to be a Time team programme on Bois House in the
next month and maybe we'll learn what we should call it from that!


Depending upon who you talk to, St Austell in Cornwall, is Snozzle,
Sun-Ozzle or Sane-Ossle. I play safe and say "Sun-Ostel" and it's
never caused a raised eyebrow. Likewise Launceston, which seems to
divide its time between being Laansten and Lawnston. Not being
related to or well-acquainted with Denzil Penworthy, I'm never quite
sure what to say.

There's a bit of a division here in Devon as well. Totnes is
variously Totnus (said quickly with no emphasis) or more commonly Tot-
Ness. I'm assured by a pal who is from an old Tonesian family that
Totnus is used by true local and that Tot-Ness is used by outsiders.



  #12   Report Post  
Old 28-02-2007, 02:40 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 1,752
Default This group


In article .com,
"Dave Poole" writes:
|
| Depending upon who you talk to, St Austell in Cornwall, is Snozzle,
| Sun-Ozzle or Sane-Ossle. I play safe and say "Sun-Ostel" and it's
| never caused a raised eyebrow. Likewise Launceston, which seems to
| divide its time between being Laansten and Lawnston. Not being
| related to or well-acquainted with Denzil Penworthy, I'm never quite
| sure what to say.

I used to use Sen-(t)Ossle, with the 't' very soft indeed, but that was
a LONG time back. And, of course, Mowzell for Mousehole.


Regards,
Nick Maclaren.
  #14   Report Post  
Old 28-02-2007, 03:10 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 592
Default This group

In message .com, Dave
Poole writes
Janet Tweedy wrote:

Living near 'Bekonsfield' I gave up years ago saying it as though a
beacon
We also have Chesham Bois and as Sacha says everyone pronounces it Boys!
However there's going to be a Time team programme on Bois House in the
next month and maybe we'll learn what we should call it from that!


Depending upon who you talk to, St Austell in Cornwall, is Snozzle,
Sun-Ozzle or Sane-Ossle. I play safe and say "Sun-Ostel" and it's
never caused a raised eyebrow. Likewise Launceston, which seems to
divide its time between being Laansten and Lawnston. Not being
related to or well-acquainted with Denzil Penworthy, I'm never quite
sure what to say.

There's a bit of a division here in Devon as well. Totnes is
variously Totnus (said quickly with no emphasis) or more commonly Tot-
Ness. I'm assured by a pal who is from an old Tonesian family that
Totnus is used by true local and that Tot-Ness is used by outsiders.

Similarly, Wymondham in Norfolk is Windham and Wymondham in Leics is
Wy-mond-ham..
--
June Hughes
  #15   Report Post  
Old 28-02-2007, 04:12 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Sep 2006
Posts: 607
Default This group


"Janet Tweedy" wrote in message
...
In article , Sacha
writes

A bit like the presant pronunsiation of Beaconsfield, which is a place
where
they had a beacon, but the 'posh' people call it beckons-field as in
someone
trying to get your attention, but I always refer to it as a place where
there was a beacon!


Ray, who is an Essex man, says much the same about people pronouncing
Theydon Bois with 'bois' as in French, whereas the locals calls it Theydon
Boys!



Living near 'Bekonsfield' I gave up years ago saying it as though a beacon


I still do, nut then I'm an awkward beggar, I shall never, ever call the
place anything but beacons-field!(:-)

We also have Chesham Bois and as Sacha says everyone pronounces it Boys!


I do that too!

However there's going to be a Time team programme on Bois House in the
next month and maybe we'll learn what we should call it from that!


Let us know the result.

Alan




Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Group download in progress... DNEWS Gardening 1 04-09-2011 09:05 AM
Any Canadian Gardeners freguent this group? Faye Lifford-Earle Gardening 13 05-02-2003 12:12 AM
Group download in progress... DNEWS Bonsai 0 10-12-2002 06:48 PM
Group download in progress... DNEWS Orchids 0 10-12-2002 05:50 PM
Group download in progress... DNEWS Edible Gardening 0 10-12-2002 05:28 PM


All times are GMT +1. The time now is 12:43 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 GardenBanter.co.uk.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Gardening"

 

Copyright © 2017