Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #16   Report Post  
Old 10-05-2009, 05:02 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Dec 2008
Posts: 1,069
Default Gardeners World - Blue Peter

On Sat, 9 May 2009 19:29:21 +0100, "wafflycat"
wrote:


"BOFH" wrote in message
...
When did I miss the news release about them becoming the same programme ?


The Scottish gardening programme "Beechgrove Garden" is much better.


I've never seen it. Where can I see it?

Pam in Bristol
  #17   Report Post  
Old 10-05-2009, 05:12 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Dec 2008
Posts: 1,069
Default Gardeners World - Blue Peter

On Sun, 10 May 2009 11:20:08 +0100, "BOFH"
wrote:


"Alan" wrote in message
...

It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.


Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me


If you heard GQT today you will have heard the case FOR Latin names
and against common names which only confuse.

Pam in Bristol
  #18   Report Post  
Old 10-05-2009, 06:15 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2009
Posts: 241
Default Gardeners World - Blue Peter


"Pam Moore" wrote in message
...
On Sat, 9 May 2009 19:29:21 +0100, "wafflycat"
wrote:


"BOFH" wrote in message
...
When did I miss the news release about them becoming the same programme
?


The Scottish gardening programme "Beechgrove Garden" is much better.


I've never seen it. Where can I see it?

Pam in Bristol


It's the BBC2 Scotland equivalent of Gardeners' World and is, IMO better
than the current GW. As it's BBC2 Scotland, it's not broadcast down here in
softie-southernerland, so if we want to see it we either have to wait unbtil
it comes up in BBC iPlayer

http://www.bbc.co.uk/iplayer/search/?q=beechgrove

or if you have Sky, you can get it when it is broadcast in Scotland on Sky
channel 990.


  #19   Report Post  
Old 10-05-2009, 07:40 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Feb 2009
Posts: 20
Default Gardeners World - Blue Peter

BOFH wrote:

I made the effort to watch this am. Not impre3ssed



You picked a bad week to watch it :-(
They were off on a jaunt to a 'community garden' and there was precious
little practical gardening.
Try another episode when thay're back at Beechgrove and see what you think.
  #20   Report Post  
Old 11-05-2009, 07:03 AM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: May 2009
Posts: 11
Default Gardeners World - Blue Peter


"Jeff" wrote in message
...
BOFH wrote:

I made the effort to watch this am. Not impre3ssed


You picked a bad week to watch it :-(
They were off on a jaunt to a 'community garden' and there was precious
little practical gardening.
Try another episode when thay're back at Beechgrove and see what you
think.


Cheers, I did chuckle watching it and wondered whether this was just how
gardening progs are in 2009.
I will try again on wed




  #21   Report Post  
Old 11-05-2009, 10:03 AM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2009
Posts: 10
Default Gardeners World - Blue Peter

Sacha wrote:
On 2009-05-10 11:20:08 +0100, "BOFH" said:


"Alan" wrote in message
...

It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.


Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me


It's essential if you want to be sure you're getting the plant you think
you want. After that you can call it 'Fred' if you want to.


Also, if English is not your mother tongue, it makes it easier to make
the connection between the English and French (in my case) common names.
  #22   Report Post  
Old 11-05-2009, 10:43 AM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2009
Posts: 7,762
Default Gardeners World - Blue Peter

On 2009-05-11 10:03:49 +0100, gogo said:

Sacha wrote:
On 2009-05-10 11:20:08 +0100, "BOFH" said:


"Alan" wrote in message
...

It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.

Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me


It's essential if you want to be sure you're getting the plant you
think you want. After that you can call it 'Fred' if you want to.


Also, if English is not your mother tongue, it makes it easier to make
the connection between the English and French (in my case) common names.


That's exactly it. We had some French customers who came in a few
years ago asking for 'sauges'. Nobody on the staff speaks French so I
was asked to help. It took me seconds to go from sauges to sages to
Salvias and they were very relieved! But if they'd said Salvias, the
member of the Nursery staff serving them would have got it straight
away. This is a very minor example, obviously but it does show that if
you ask for Mimosa in some parts of USA you'll either get a mixture of
champagne and orange juice or an Albizia julibrissin. What you won't
get is 'English' mimosa, which is Acacia and usually A. dealbata. The
other incident of that sort was again with some English customers who'd
been on holiday in France and were asking our staff for what they'd
been told were 'ortensia'. I don't know how it was they hadn't
recognised Hydrangeas in France but until my 'French memory' kicked in,
nobody had associated hortensia with Hydrangea

--
--
Sacha
www.hillhousenursery.com
Exotic plants, shrubs & perennials
South Devon

  #23   Report Post  
Old 11-05-2009, 12:27 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 520
Default Gardeners World - Blue Peter

On May 10, 9:36*am, "'Mike'" wrote:
--
."Alan" wrote in message

...



In message , BOFH
wrote
When did I miss the news release about them becoming the same programme ?


It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin. Even the so called gardening experts cannot agree
what plants are called in a language that 99.999% of the British public
cannot understand.


The programme truly reflects the poor regard that the *professionals in
the gardening industry have for the general pubic.
--
Alan
news2006 {at} amac {dot} f2s {dot} com


Alan I have to agree with you on that one and it has 'annoyed' me for years
how they show off that they know the Latin name for even a common plant. A
Daisy is a Daisy


No it isn't. There are literally dozens of plants that get called
Daisy. Daisy means very little.
With best possible wishes

Des


and everyone from a four year old knows what we are talking
about. Why chuck in a Latin name, except to show off?

Mike


  #24   Report Post  
Old 11-05-2009, 12:30 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 1,811
Default Gardeners World - Blue Peter

In message , Sacha
writes
On 2009-05-11 10:03:49 +0100, gogo said:

Sacha wrote:
On 2009-05-10 11:20:08 +0100, "BOFH" said:

"Alan" wrote in message
...
It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.
Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me
It's essential if you want to be sure you're getting the plant you
think you want. After that you can call it 'Fred' if you want to.

Also, if English is not your mother tongue, it makes it easier to
make the connection between the English and French (in my case) common
names.


That's exactly it. We had some French customers who came in a few
years ago asking for 'sauges'. Nobody on the staff speaks French so I
was asked to help. It took me seconds to go from sauges to sages to
Salvias and they were very relieved! But if they'd said Salvias, the
member of the Nursery staff serving them would have got it straight
away. This is a very minor example, obviously but it does show that if
you ask for Mimosa in some parts of USA you'll either get a mixture of
champagne and orange juice or an Albizia julibrissin. What you won't
get is 'English' mimosa, which is Acacia and usually A. dealbata. The
other incident of that sort was again with some English customers who'd
been on holiday in France and were asking our staff for what they'd
been told were 'ortensia'. I don't know how it was they hadn't
recognised Hydrangeas in France but until my 'French memory' kicked in,
nobody had associated hortensia with Hydrangea

Except that Hortensia is an English name for some Hydrangeas, applying
to mophead varieties of Hydrangea macrophylla. (If I recall correctly,
mopheads are varieties in which the inflorescence is composed solely of
sterile flowers.)

A clicheed example of a "problem" with vernacular names is that an
American ordering Rose-of-Sharon from Britain is liable to be
disappointed. (But, with American phytosanitary laws Americans aren't
likely to be ordering plants from Britain.)
--
Stewart Robert Hinsley
  #25   Report Post  
Old 11-05-2009, 01:34 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Feb 2009
Posts: 225
Default Gardeners World - Blue Peter

On Mon, 11 May 2009 04:27:10 -0700 (PDT), Des Higgins
wrote:

On May 10, 9:36*am, "'Mike'" wrote:
--
."Alan" wrote in message

...



In message , BOFH
wrote
When did I miss the news release about them becoming the same programme ?


It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin. Even the so called gardening experts cannot agree
what plants are called in a language that 99.999% of the British public
cannot understand.


The programme truly reflects the poor regard that the *professionals in
the gardening industry have for the general pubic.
--
Alan
news2006 {at} amac {dot} f2s {dot} com


Alan I have to agree with you on that one and it has 'annoyed' me for years
how they show off that they know the Latin name for even a common plant. A
Daisy is a Daisy


No it isn't. There are literally dozens of plants that get called
Daisy. Daisy means very little.
With best possible wishes

Des


Please don't bother Mike with facts, Des. It gets him SO confused.



and everyone from a four year old knows what we are talking
about. Why chuck in a Latin name, except to show off?

Mike



  #26   Report Post  
Old 11-05-2009, 02:20 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2009
Posts: 7,762
Default Gardeners World - Blue Peter

On 2009-05-11 12:27:10 +0100, Des Higgins said:

On May 10, 9:36*am, "'Mike'" wrote:
--
."Alan" wrote in message

...



In message , BOFH
wrote
When did I miss the news release about them becoming the same programme

?

It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin. Even the so called gardening experts cannot agre

e
what plants are called in a language that 99.999% of the British public
cannot understand.


The programme truly reflects the poor regard that the *professionals

in
the gardening industry have for the general pubic.
--
Alan
news2006 {at} amac {dot} f2s {dot} com


Alan I have to agree with you on that one and it has 'annoyed' me for yea

rs
how they show off that they know the Latin name for even a common plant.

A
Daisy is a Daisy


No it isn't. There are literally dozens of plants that get called
Daisy. Daisy means very little.
With best possible wishes

Des


Well, I love Bellis perennis but I'm deeply enamoured of Erigeron
karvinskianus, too. And as for Argyranthemums........ ;-)))
--
--
Sacha
www.hillhousenursery.com
Exotic plants, shrubs & perennials
South Devon

  #27   Report Post  
Old 11-05-2009, 02:24 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2009
Posts: 7,762
Default Gardeners World - Blue Peter

On 2009-05-11 12:30:47 +0100, Stewart Robert Hinsley
said:

In message , Sacha
writes
On 2009-05-11 10:03:49 +0100, gogo said:

Sacha wrote:
On 2009-05-10 11:20:08 +0100, "BOFH" said:

"Alan" wrote in message
...
It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.
Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me
It's essential if you want to be sure you're getting the plant you
think you want. After that you can call it 'Fred' if you want to.
Also, if English is not your mother tongue, it makes it easier to make
the connection between the English and French (in my case) common names.


That's exactly it. We had some French customers who came in a few
years ago asking for 'sauges'. Nobody on the staff speaks French so I
was asked to help. It took me seconds to go from sauges to sages to
Salvias and they were very relieved! But if they'd said Salvias, the
member of the Nursery staff serving them would have got it straight
away. This is a very minor example, obviously but it does show that if
you ask for Mimosa in some parts of USA you'll either get a mixture of
champagne and orange juice or an Albizia julibrissin. What you won't
get is 'English' mimosa, which is Acacia and usually A. dealbata. The
other incident of that sort was again with some English customers who'd
been on holiday in France and were asking our staff for what they'd
been told were 'ortensia'. I don't know how it was they hadn't
recognised Hydrangeas in France but until my 'French memory' kicked in,
nobody had associated hortensia with Hydrangea

Except that Hortensia is an English name for some Hydrangeas, applying
to mophead varieties of Hydrangea macrophylla. (If I recall correctly,
mopheads are varieties in which the inflorescence is composed solely of
sterile flowers.)


Very true but I can honestly say that I've never known any other
customer ask for a hortensia and nor had anyone else.

A clicheed example of a "problem" with vernacular names is that an
American ordering Rose-of-Sharon from Britain is liable to be
disappointed. (But, with American phytosanitary laws Americans aren't
likely to be ordering plants from Britain.)


What would they expect to get as Rose of Sharon? We've ordered plants
from America and the phytosanitary laws apply in this direction, too.
Expensive business.
--
--
Sacha
www.hillhousenursery.com
Exotic plants, shrubs & perennials
South Devon

  #28   Report Post  
Old 11-05-2009, 02:29 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Jul 2006
Posts: 1,811
Default Gardeners World - Blue Peter

In message , Sacha
writes
On 2009-05-11 12:30:47 +0100, Stewart Robert Hinsley
said:

In message , Sacha
writes
On 2009-05-11 10:03:49 +0100, gogo said:

Sacha wrote:
On 2009-05-10 11:20:08 +0100, "BOFH" said:

"Alan" wrote in message
...
It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.
Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me
It's essential if you want to be sure you're getting the plant
think you want. After that you can call it 'Fred' if you want to.
Also, if English is not your mother tongue, it makes it easier to
make the connection between the English and French (in my case)
common names.
That's exactly it. We had some French customers who came in a few
years ago asking for 'sauges'. Nobody on the staff speaks French so
I was asked to help. It took me seconds to go from sauges to sages
to Salvias and they were very relieved! But if they'd said Salvias,
the member of the Nursery staff serving them would have got it
straight away. This is a very minor example, obviously but it does
show that if you ask for Mimosa in some parts of USA you'll either
get a mixture of champagne and orange juice or an Albizia
julibrissin. What you won't get is 'English' mimosa, which is
Acacia and usually A. dealbata. The other incident of that sort was
again with some English customers who'd been on holiday in France
and were asking our staff for what they'd been told were 'ortensia'.
I don't know how it was they hadn't recognised Hydrangeas in France
but until my 'French memory' kicked in, nobody had associated hortensia with Hydrangea

Except that Hortensia is an English name for some Hydrangeas,
applying to mophead varieties of Hydrangea macrophylla. (If I recall
correctly, mopheads are varieties in which the inflorescence is
composed solely of sterile flowers.)


Very true but I can honestly say that I've never known any other
customer ask for a hortensia and nor had anyone else.
A clicheed example of a "problem" with vernacular names is that an
American ordering Rose-of-Sharon from Britain is liable to be
disappointed. (But, with American phytosanitary laws Americans aren't
likely to be ordering plants from Britain.)


What would they expect to get as Rose of Sharon?


Hibiscus syriacus.

We've ordered plants from America and the phytosanitary laws apply in
this direction, too. Expensive business.


My understanding is that the American phytosanitary laws are more
draconian that the European ones (but not as draconian as the Australian
ones).
--
Stewart Robert Hinsley
  #29   Report Post  
Old 11-05-2009, 02:41 PM posted to uk.rec.gardening
external usenet poster
 
First recorded activity by GardenBanter: Apr 2009
Posts: 7,762
Default Gardeners World - Blue Peter

On 2009-05-11 14:29:57 +0100, Stewart Robert Hinsley
said:

In message , Sacha
writes
On 2009-05-11 12:30:47 +0100, Stewart Robert Hinsley
said:

In message , Sacha
writes
On 2009-05-11 10:03:49 +0100, gogo said:

Sacha wrote:
On 2009-05-10 11:20:08 +0100, "BOFH" said:

"Alan" wrote in message
...
It make s a refreshing change from assuming that everyone still
communicates in Latin.
Sorry, I disagree with that point. The latin bits fine by me
It's essential if you want to be sure you're getting the plant think
you want. After that you can call it 'Fred' if you want to.
Also, if English is not your mother tongue, it makes it easier to make
the connection between the English and French (in my case) common
names.
That's exactly it. We had some French customers who came in a few
years ago asking for 'sauges'. Nobody on the staff speaks French so I
was asked to help. It took me seconds to go from sauges to sages to
Salvias and they were very relieved! But if they'd said Salvias, the
member of the Nursery staff serving them would have got it straight
away. This is a very minor example, obviously but it does show that if
you ask for Mimosa in some parts of USA you'll either get a mixture of
champagne and orange juice or an Albizia julibrissin. What you won't
get is 'English' mimosa, which is Acacia and usually A. dealbata. The
other incident of that sort was again with some English customers
who'd been on holiday in France and were asking our staff for what
they'd been told were 'ortensia'. I don't know how it was they hadn't
recognised Hydrangeas in France but until my 'French memory' kicked in,
nobody had associated hortensia with Hydrangea

Except that Hortensia is an English name for some Hydrangeas, applying
to mophead varieties of Hydrangea macrophylla. (If I recall correctly,
mopheads are varieties in which the inflorescence is composed solely of
sterile flowers.)


Very true but I can honestly say that I've never known any other
customer ask for a hortensia and nor had anyone else.
A clicheed example of a "problem" with vernacular names is that an
American ordering Rose-of-Sharon from Britain is liable to be
disappointed. (But, with American phytosanitary laws Americans aren't
likely to be ordering plants from Britain.)


What would they expect to get as Rose of Sharon?


Hibiscus syriacus.


Hah! What a surprise that would be!

We've ordered plants from America and the phytosanitary laws apply in
this direction, too. Expensive business.


My understanding is that the American phytosanitary laws are more
draconian that the European ones (but not as draconian as the
Australian ones).


I know they were very strict about people taking things into or out of
Hawaii. And in NZ they had sniffer dogs at the sirport before we
cleared baggage retrieval. They weren't looking for drugs but for
fruit. When Ray's Nemesia Bluebird was being marketed his agent
decided not to even try Australasia because of their laws. With
hindsight, that was probably a mistake but at the time it was thought
the whole process would take way too long to make it worthwhile.

--
--
Sacha
www.hillhousenursery.com
Exotic plants, shrubs & perennials
South Devon

Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Gardeners are gardeners Mike United Kingdom 48 14-04-2006 09:54 PM
Gardeners World Trevor Appleton United Kingdom 37 22-04-2003 09:20 AM
Sweet Pea Trials+Gardeners World janet.bennett United Kingdom 2 13-04-2003 02:44 PM
FS: BBC Gardeners' World Magazines Vicky Larmour United Kingdom 0 02-01-2003 02:34 PM
BBC Gardeners world mag.Novemer issue Michael Berridge United Kingdom 1 27-10-2002 04:05 PM


All times are GMT +1. The time now is 05:11 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2024 GardenBanter.co.uk.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Gardening"

 

Copyright © 2017