Home |
Search |
Today's Posts |
#14
|
|||
|
|||
Brian E Long term absence
In article ,
Ophelia wrote: "Essjay001" wrote in message ... S Viemeister wrote: I go with Dios, I think, but Vaya? That's what I was taught when studying Spanish, many years ago. It's the present subjuctive of the irregular verb 'to go'. Type in Via con dios to google. I was taught Vaya Con Dios too. I learned Castillian. Could it be different to S A Spanish? Assuming that "S A" means South American then, yes, it differs in a good many respects. Much like USA English and Queen's English :-) Regards, Nick Maclaren. |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Forum | |||
[IBC] KIRIN--Image of Long-Term Japanese White Pine Project | Bonsai | |||
Brian E Long term absence | United Kingdom | |||
Long term absence | United Kingdom | |||
Long term changes in ground chemistry due to Vineyards | sci.agriculture | |||
Long term with sand/laterite mix substrate | Freshwater Aquaria Plants |